Buongiorno a tutte care amiche, siamo arrivate alla quarta e
ultima novità presentata a Fili senza Tempo, come avrete capito dal lato B si tratta
di una nuova serie di casette raccogli aghi dopo quelle Natalizie,
naturalmente questa è la volta della Primavera,
non potevo non farle, come noi anche le nostre case,
per piccole che siano, cambiano al ritmo delle stagioni,
e quando si avvicinano i primi tepori i colori si fanno dolcissimi,
tanti fiori fanno capolino, margherite, tulipani, gerani, mimose,
ho cercato di trasmettere in queste minuscole casine tutta la gioia dei colori primaverili,
Buona primavera a tutte!
Good morning to all dear friends, we have reached the fourth e
latest novelty presented at Fili senza Tempo, as you will have understood from side B it is
of a new series of needle-collecting houses after the Christmas ones,
of course this is the time of Spring,
I could not help making them, like us, our homes too,
small as they are, they change with the seasons,
and when the first warmth approaches, the colors become very sweet,
many flowers peep out, daisies, tulips, geraniums, mimosas,
I tried to convey all the joy of spring colors in these tiny houses,
Happy spring to all!
Bonjour à tous chers amis, nous avons atteint le quatrième e
dernière nouveauté présentée à Fili senza Tempo, comme vous l'aurez compris de la face B c'est
d'une nouvelle série de maisons de ramassage des aiguilles après celles de Noël,
bien sûr c'est le printemps,
Je n'ai pu m'empêcher d'en faire, comme nous, nos maisons aussi,
petits comme ils sont, ils changent avec les saisons,
et quand les premières chaleurs approchent, les couleurs deviennent très douces,
beaucoup de fleurs jaillissent, marguerites, tulipes, géraniums, mimosas,
J'ai essayé de transmettre toute la joie des couleurs printanières dans ces petites maisons,
Bon printemps à tous !